Announcement

Collapse
No announcement yet.

When did the spelling of WEIDMANNSHEIL change?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • When did the spelling of WEIDMANNSHEIL change?

    Numerous references, including one in our newest JOURNAL, spells the traditional German hunting greeting WEIDMANNSHEIL rather than WAIDMANNSHEIL that we see used so often in current German hunting articles. I have 2 different pre-1945 Bierkrugs (beersteins) that have WEIDMANNSHEIL on them adding authenticity to the use of the E rather than the A in the spelling before 1946. I am aware that different words in the German language changed in how they were spelled during the 1910-25 period. Perhaps this is one of those words. Can anyone fill me in? Thanks, Jim Cate

  • #2
    In Germany there is an age-old and endless debate about the correct spelling of the syllable "Wa/eid-", if it refers to and means "hunting-". That syllable is not only limited to "Waidmannsheil", but also occurs in many other words: f.i. Waidmann = hunter, Waidmesser = hunting knife, waidlaut = an over-eager dog barking without reason, waidwund = an a wounded animal shot through the intestines. Doebel, 1746, wrote "Weid-", Diezel, 1849, "Waid-", Corneli, 1884, "Waid-", v.Raesfeld, 1898, "Weid-", Löns, 1911, "Waid-", Frevert, 1936, "Waid-". Over the years the heated debate filled many issues of German hunting papers, philologists insisting on "Weid-", traditionalists on "Waid-". The consensus (if there is any) nowadays: Both spellings are deemed correct and may be used to your liking. I myself keep to my grandfather's habit.
    Waidmannsheil!
    Axel

    Comment


    • #3
      Danke, Axel!.......an the beat goes on......Gruesse, JIM

      Comment

      Working...
      X